Suchen Sie Arabisch Deutsch oder Deutsch Arabisch Ăbersetzer?
Ăbersetzungen und Dolmetschen sind ISO-zertifiziert

Suchen Sie Arabisch Deutsch oder Deutsch Arabisch Ăbersetzer?
Ăbersetzungen und Dolmetschen sind ISO-zertifiziert
Unsere Arabisch Deutsch, Deutsch Arabisch Ăbersetzer und andere Sprachspezialisten stehen Ihnen gern zur VerfĂŒgung!
Als professionelles ĂbersetzungsbĂŒro bieten wir FachĂŒbersetzungen aus dem Englischen ins Deutsche an. Wir können auch ins Englische ĂŒbersetzen. Wir bieten umfassende Sprachlösungen, Dolmetschen, Lokalisierung, DTP und Sprachkurse fĂŒr Kunden mit unterschiedlichen Anforderungen aus verschiedenen Branchen. Wir verbessern stĂ€ndig unsere Tools und verwenden die neuesten Technologien. Brauchen Sie Sprachspezialistinnen und Sprachspezialisten in verschiedenen Sprachkombinationen? Nehmen Sie bitte Kontakt mit uns auf â wir sind hier, um Sie zu unterstĂŒtzen.
Als ĂbersetzungsbĂŒro sind wir ISO zertifiziert. Unsere Ăbersetzerinnen und Ăbersetzer und Sprachexpertinnen und Sprachexperten verfĂŒgen ĂŒber einen Hochschulabschluss in Translationswissenschaft oder Linguistik, was sie dazu befĂ€higt, Texte auch nach ISO 17100 zu ĂŒbersetzen. Wir arbeiten mit muttersprachlichen Ăbersetzern und Ăbersetzerinnen zusammen, die auf höchster QualitĂ€t mit Hilfe moderner Tools und Sprachkompetenz ihre Ăbersetzungsprojekte umsetzen.
UNSER ANGEBOT IST MASSGESCHNEIDERT
Skrivanek hat ein einzigartiges Angebot entwickelt, das auf die individuellen BedĂŒrfnisse unserer Kunden zugeschnitten ist. Unser erfahrenes Team von Linguisten, Projektmanagern und Beratern ist bestrebt, Ihren sprachlichen Anforderungen gerecht zu werden und einen reibungslosen Ablauf Ihrer Projekte zu gewĂ€hrleisten, unabhĂ€ngig von deren GröĂe und KomplexitĂ€t. Skrivanek verpflichtet sich auĂerdem, wĂ€hrend jedes Projekts und darĂŒber hinaus einen hervorragenden Kundenservice zu bieten. Sie können sich darauf verlassen, dass Skrivanek eine qualitativ hochwertige Erfahrung und Ergebnisse liefert, die speziell auf Ihre BedĂŒrfnisse zugeschnitten sind.
Unsere Arabisch Deutsch, Deutsch Arabisch Ăbersetzer und andere Sprachspezialisten stehen Ihnen gern zur VerfĂŒgung!
SEIT Fast 30 JAHREN VERTRAUEN GROSSE UND KLEINE UNTERNEHMEN DARAUF, DASS WIR QUALITĂTSARBEIT LIEFERN, DIE AUF IHRE BEDĂRFNISSE ABGESTIMMT IST

Ăbersetzungen aus dem Deutschen ins Englische (german english) werden je nach Kundenwunsch von Ăbersetzerinnen und Ăbersetzern angefertigt, die sowohl ĂŒber umfangreiche Branchenerfahrung als auch ĂŒber spezielles Fachwissen in dem jeweiligen Bereich (z. B. Medizin/Pharmazeutik, Finanzen, Recht) verfĂŒgen. Bei der Ăbersetzung aus dem Deutschen ins Englische und umgekehrt kann eine erfahrene Ăbersetzerin und ein erfahrener Ăbersetzer der Zielsprache die Bedeutung des Materials korrekt wiedergeben und gleichzeitig die Konsistenz mit dem Ausgangstext wahren. Unsere langjĂ€hrige Erfahrung gibt Ihnen die Sicherheit, dass Sie mit den erbrachten Ăbersetzungsleistungen zufrieden sein werden. Englisch ist unsere Hauptsprache. Wenn Sie einen Fachmann suchen, der eine Ăbersetzung ins Englische anfertigen kann, sind Sie bei uns genau richtig. Unser umfangreiches Angebot an Ăbersetzungsdienstleistungen aus der deutschen Sprache in die englische Sprache, steht Ihnen zu einem wettbewerbsfĂ€higen Preis zur VerfĂŒgung.
Skrivanek ist ein dynamisch arbeitendes ĂbersetzungsbĂŒro, gegrĂŒndet durch auĂergewöhnliche Leute mit erstklassiger Ausbildung, die Ăbersetzungen, Lokalisierungen und DTP-Leistungen sowie Sprachschulung anbieten. Wir arbeiten mit der neusten CAT-Technologie und bauen kontinuierlich unser SKRIVANEK NMT-System weiter aus, das bereits in mehr als 20 Sprachen zur VerfĂŒgung steht und auf die BedĂŒrfnisse unserer Kundschaft aus dem juristischen, medizinischen und technischen Bereich abgestimmt ist. TagtĂ€glich verbinden wir ProfessionalitĂ€t mit Leidenschaft. Mit GespĂŒr fĂŒr die BedĂŒrfnisse unserer Kunden und Offenheit fĂŒr neue Ideen, stets auf der Suche nach innovativen Möglichkeiten, entwickeln wir uns permanent weiter und versetzen uns in der Lage, Dienstleistungen der höchsten QualitĂ€tsstufe zu erbringen. Aufgrund der individuellen Betreuung eines jeden Kunden ist jedes Angebot einmalig und auf die besonderen BedĂŒrfnisse zugeschnitten. Wir sind ein Unternehmen mit Tradition, und höchste QualitĂ€tsansprĂŒche bei unseren Ăbersetzungen haben oberste PrioritĂ€t â wir streben jeden Tag nach Perfektion.

Wir wissen, wie wichtig es sein kann, das richtige Wort zu wĂ€hlen. Das engagierte Mitarbeiterteam von Skrivanek ist auf der ganzen Welt verteilt, die Mitarbeiter sprechen die Sprache des jeweiligen Landes und setzen die besten Instrumente ein, um Lösungen fĂŒr jede Art geschĂ€ftlicher Anforderungen zu finden. Unsere Deutsch-Arabisch Ăbersetzer und Ăbersetzerinnen sind Spezialisten und Spezialistinnen, die aus dem Zielland kommen und ĂŒber genau das kulturelle, technische und das Sachwissen verfĂŒgen, das unsere Kunden fĂŒr ihre Unternehmungen benötigen. Die in Frage kommenden Prozesse werden von uns den jeweiligen speziellen BedĂŒrfnissen angepasst. Ob es sich um Bedienungsanleitungen oder professionelle Marketingtexte auf Deutsch bzw. Arabisch handelt, wir sind in der Lage, Deutsch-Arabisch und Arabisch-Deutsch Ăbersetzungen auf höchster QualitĂ€tsstufe zu gewĂ€hrleisten. Wir garantieren absolute FlexibilitĂ€t und ZuverlĂ€ssigkeit, wobei der Liefertermin den spezifischen BedĂŒrfnissen des Kunden angepasst wird â alles dank der Qualifikation unserer Mitarbeiter und dem Einsatz modernster Ăbersetzungstechnologie.
DEUTSCH-ARABISCH GESCHĂFTLICHE ĂBERSETZUNGEN
Deutsch-Arabisch Ăbersetzungen fĂŒr die GeschĂ€ftswelt stehen im Zentrum unseres ĂbersetzungsbĂŒros. Dabei sind wir uns immer dessen bewusst, dass geschĂ€ftlicher Erfolg mit Reaktionsbereitschaft und der Erweiterung von GeschĂ€ftschancen einhergeht, und so entsprechen die Dienstleistungen, die wir unseren GeschĂ€ftskunden anbieten, ihren BedĂŒrfnissen und Erwartungen. Mit anderen Worten, unsere Dienstleistungen sind perfekt auf ihr GeschĂ€ftsmodell zugeschnitten.
DEUTSCH-ARABISCH TECHNISCHE FACHĂBERSETZUNGEN
Wir sind in der Lage, bei jeglicher Art von Ăbersetzungen, die bei uns in Auftrag gegeben werden, höchste QualitĂ€tsanforderungen zu erfĂŒllen. Dazu zĂ€hlen Unternehmensveröffentlichungen und VertrĂ€ge auf Deutsch bzw. Arabisch ebenso wie Ausschreibungsbedingungen und -spezifikationen und jede Art von Marketingstexten. Zu unseren Mitarbeiterteams gehören nicht nur Ăbersetzer und Ăbersetzerinnen mit abgeschlossenem philologischem Studium, sondern auch Fachleute mit Erfahrungen in Wissenschaft, Technik und Beruf, was von entscheidender Bedeutung ist, wenn es um den sachgemĂ€Ăen Fachwortschatz und die prĂ€zisen Phrasen, SĂ€tze und Begriffe der deutschen bzw. arabischen Fachsprache in den ĂŒbersetzten Dokumenten geht.
DEUTSCH-ARABISCH MEDIZINISCHE/ PHARMAZEUTISCHE ĂBERSETZUNGEN
Medizinische bzw. pharmazeutische Texte gehören zu den schwierigsten Textsorten, was die Ăbersetzung angeht. Deswegen ist es gerade hier ein wichtiges Zeichen von ProfessionalitĂ€t, dass sich das Team, das bei Skrivanek fĂŒr medizinische/pharmazeutische Ăbersetzungen verantwortlich ist, aus Ărzten und Ăbersetzern mit Hochschulausbildung im Bereich Medizin sowie Erfahrung in der Arbeit mit Fachtexten und hervorragenden muttersprachlichen Kenntnissen (Deutsch und Arabisch) zusammensetzt. Unsere Ăbersetzer und Korrektoren sind sich bei der Arbeit mit medizinischen/pharmazeutischen Texten in vollem MaĂe der hohen Verantwortung in Zusammenhang mit PrĂ€zisionsmĂ€ngeln oder Ungenauigkeiten bei Fachtermini und -wörtern bewusst.
DEUTSCH-ARABISCH WEBSITE-ĂBERSETZUNGEN
Dank der von uns angebotenen Ăbersetzung und Lokalisierung Ihrer Internetseiten und -eintrĂ€ge sowie Multimedia-Applikationen ermöglichen wir es Ihnen GeschĂ€ftspartner auf der ganzen Welt zu erreichen und ihre Produkte fĂŒr Nutzer nicht nur in Deutschland, sondern auf dem gesamten Weltmarkt zugĂ€nglich zu machen. Unsere Ăbersetzer und Ăbersetzerinnen können fĂŒr Sie statische oder dynamische HTML-, SGML-, XML-, CGI-, PHP-, ASP- oder Flash-Webseiten ĂŒbersetzen und, falls gewĂŒnscht, ihre Inhalte der lokalen Community und den dort geltenden Konventionen anpassen.
ARABISCH-DEUTSCH ĂBERSETZUNGEN SIND UNSER SPEZIALGEBIET!
Unser Angebot richtet sich an Firmen aller Branchen (einschlieĂlich Fachbranchen wie Industrie, Technik, Medizin/Pharmazeutik, Recht und viele andere). Wir ĂŒbersetzen VertrĂ€ge, Firmendokumente, Rechnungen, Kataloge, Werbeslogans, Berichte, Handelskorrepondenz, Schriftwechsel mit Behörden, Rechtsakte, Vollmachten, Formulare und andere Materialien einschlieĂlich vertraulicher Textdokumente. Unsere Deutsch- und Arabisch Ăbersetzer und Ăbersetzerinnen achten nicht nur auf die Korrektheit der Ăbersetzung (z. B. bei Wörtern, Phrasen und Grammatik), sondern auch auf die Wirksamkeit des Textes, den angemessenen Stil sowie die Anpassung an den kulturellen Kontext.
ĂbersetzungsqualitĂ€t
Effizienz steht im Zentrum unserer Ăbersetzungen. Die von uns erbrachten Leistungen sind transparent, von zuverlĂ€ssiger QualitĂ€t und befriedigen auch anspruchsvollste KundenwĂŒnsche. Wir haben hohe Erwartungen und sind stolz, die QualitĂ€t unserer Marke garantieren zu können. Kontinuierliche Verbesserung gehört immer schon zu unseren Grundprinzipien. Wir lassen uns leiten von Ehrgeiz und Kundenorientierung, unsere Arbeit gefĂ€llt uns und wir setzen dies in Ergebnisse um, die Ihnen gefallen werden.
Unser Team
Unser Team setzt alles daran, dass Sie sich international verstĂ€ndigen können und dass Ihre Produkte weltweit verstanden werden. Mit unserer Hilfe sollen kulturelle Unterschiede keine Hindernisse mehr darstellen, sondern als Bereicherung verstanden werden. Unser Wissen um kulturelle Besonderheiten verschiedener LĂ€ndern nutzen wir, um Ihnen ein Marktvorteil zu verschaffen. Zu unserem Team gehören hoch motivierte Sprachexperten und -expertinnen (die ĂŒber muttersprachliche Kenntnisse in Deutsch bzw. Arabisch verfĂŒgen), Projektmanagerinnen und DTP-Spezialisten und -spezialistinnen, die alle daran interessiert sind, ihre Leistungen immer weiter zu steigern. Dies ist ein Garant fĂŒr Effizienz und messbare GeschĂ€ftsvorteile.
Datensicherheit
Wir geben Ihnen die Garantie, dass die Dokumente, die Sie unserem ĂbersetzungsbĂŒro anvertrauen, mit gröĂter Sorgfalt behandelt werden. Informationssicherheit hat fĂŒr uns eine groĂe Bedeutung, weshalb wir nach ISO 27001 zertifiziert sind. Vertrauliche Informationen sind heute die Norm, und wir sind uns ihrer Bedeutung bei allen Projekten bewusst. Unsere Firma ergreift und evaluiert die MaĂnahmen zum Schutz unserer Kundendaten kontinuierlich. SĂ€mtliche ĂbersetzungsauftrĂ€ge werden streng vertraulich behandelt. Wir setzen fĂŒr unsere Netzwerke und Systeme die besten IT-Instrumente ein, um das notwendige Management Ihrer persönlichen Angaben gewĂ€hrleisten zu können.
- Wir erfĂŒllen die Anforderungen der ISO-Normen 9001:2015, 14001:2015, 27001:2013, der Ăbersetzungsnorm 17100:2015 und Post-Editing Norm 18587:2017.
- Wir setzen auf eine transparente und faire Preispolitik mit dem Quellwort als Abrechnungsgrundlage.
- Wir garantieren Fristen, die auf die KundenbedĂŒrfnisse zugeschnitten sind, sowie eine flexible und verantwortungsvolle Leistung â dank FachkrĂ€ften und dem Einsatz der neuesten Technologien,
- Wir bieten eine breite Palette von Dienstleistungen â schriftliche Ăbersetzungen, Korrekturlesen, Lokalisierung, Dolmetschen, DTP-Leistungen, Subtitling sowie weitere Sprachdienstleistungen.
- Wir arbeiten nur mit professionellen Ăbersetzerinnen und Ăbersetzern zusammen, die auf konkreten Fachgebieten spezialisiert sind â mit Medizinern und Medizinerinnen, Ingenieuren und Ingenieurinnen, Juristen und Juristinnen, Informatikern und Informatikerinnen etc. Als Ergebnis hat unser Kunde oder unsere Kundin die Gewissheit, dass ein Profi auf seinem oder ihrem Gebiet mit der AusfĂŒhrung der Ăbersetzung betraut ist.
- Unsere Ăbersetzerinnen und Ăbersetzer erfĂŒllen viele Anforderungen, so sind sie Muttersprachlerinnen und Muttersprachler der Zielsprache, besitzen perfekte Fremdsprachenkenntnisse und beherrschen den Umgang mit CAT-Tools.
- Wir berechnen keine zusĂ€tzlichen GebĂŒhren fĂŒr FachĂŒbersetzungen. Dadurch können wir die Kosten der Ăbersetzung reduzieren, da wir auch die schwierigsten Texte zum gleichen Preis wie allgemeine Texte ĂŒbersetzen.
- Die geeignete Verfahrensweise wird je nach Art der Ăbersetzung individuell angepasst. So ĂŒbersetzen wir stets auf höchstem Niveau, und zwar unabhĂ€ngig davon, ob es sich zum Beispiel um eine Gebrauchsanweisung oder um einen professionellen Marketingtext zur Veröffentlichung handelt.
- Wir verwenden die modernsten CAT-Tools (z. B. SDL Trados, memoQ, Memsource etc.), wodurch wir die Kosten fĂŒr die meisten gröĂeren und reproduzierbaren Ăbersetzungen flexibel gestalten können â unter GewĂ€hrleistung der Konsistenz des Vokabulars.
